Beispiele für die Verwendung von "esse" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle340 есть278 поедать22 кушать6 andere Übersetzungen34
Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht. Я не ем яблочную кожуру.
"Wenn mir langweilig ist, esse ich Brezeln." "Когда мне скучно, я ем печеньки".
Ich esse schon immer Müesli zum Frühstück - mein ganzes Leben. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
"Achso, bevor wir beginnen, ich habe hier diese Schachtel voll Süßigkeiten, aber ich esse nichts süßes. Перед тем, как мы начнем - у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем.
Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt. и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем.
Wenn ich also Spaghetti esse und weiß, dass ich allein bin, kann ich reinschaufeln wie ein Bagger. Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное.
Ich esse Obst und Nussriegel, viele Nüsse, und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter auf der anderen Seite an. ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Hast du etwas zu essen? У тебя найдётся что-нибудь поесть?
Wir essen drei Mahlzeiten am Tag. Мы кушаем три раза в день.
Aber was essen Deine Fische? но что ест ваша рыба?
Gib mir etwas zu essen. Дай мне что-нибудь поесть.
Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst? Как ты обычно решаешь, что кушать?
Ich wollte essen und trinken. Я хотел есть и пить.
Ich möchte eine warme Suppe essen. Я бы хотел поесть горячего супа.
Es sei denn, es gäbe jemanden im Publikum, der freiwillig aufhören möchte zu essen. Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать?
Alles, was wir essen konnten. всё, что можно было есть.
Ich gehe, nachdem ich gegessen habe. Я пойду, после того как поем.
Und nach neun Monaten strapaziöser Erholung isst er jetzt ein Steak mit bester Sauce. После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
Sie haben nichts zu essen. Им нечего есть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.