Beispiele für die Verwendung von "euch" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1138 вы1013 andere Übersetzungen125
Seid fröhlich und freut euch! Будьте радостны и радуйтесь!
Und ihr könnt euch denken, die Sache damit ist, dass sie glaubten dass der menschliche Verstand mit der Anzahl an Bildern umgehen könne weil es darum ging die Gestalt der Bilder zu begreifen. Можете себе представить, что они на самом деле верили, что человеческий мозг способен обработать такое количество изображений, потому что главное - это уловить гештальт содержимого всех этих изображений.
Erinnert euch an den Prickly-Pear. Помните о Прикли Пир.
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen? Один маленький ген пытается себя проявить?
Ich glaube, ich sagte so etwas wie "Beeilt euch bitte nicht" oder vielleicht nur "Bitte nicht", und weg waren sie. на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
Beeilt euch, damit wir nicht zu spät kommen. Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"! Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!"
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Versetzt euch in meine Lage. Поставьте себя на моё место.
Ich muss Euch aber warnen: Должен предупредить.
Schaut euch den Plakstikstuhl an. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Muskeln, ihr sollt euch entspannen." Мышцы, расслабиться".
Wir geben euch leere Blätter. Вот тебе чистый лист.
Proletarier aller Länder, vereinigt euch! Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Vielen Dank an euch alle." Спасибо всем."
Darüber werde ich euch berichten. Я ещё буду говорить об этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.