Beispiele für die Verwendung von "fiel" im Deutschen mit Übersetzung "упасть"
Übersetzungen:
alle1002
упасть258
даваться164
даться164
падать133
приходиться31
уменьшаться25
понижаться25
погибать19
спускаться2
подпадать2
andere Übersetzungen179
Das jährliche Wachstum fiel auf durchschnittlich unter 3%.
Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%.
Und doch fiel die Sterblichkeitsrate nach Operationen erheblich.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала.
Ich fiel in Ohnmacht, landete auf dem Bein, und es brach.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом.
Die für sichere Kapitalanlagen geforderte Rendite fiel von 10% auf 4%.
Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10% до 4%.
Auch das Pro-Kopf-BIP fiel unter den Durchschnittswert der Eurozone.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
Dadurch fiel die Armut von 58 Prozent 1979 auf 15 Prozent heute.
В результате, уровень бедности упал сегодня ниже 15% с 58% в 1979 г.
Als die Party vorbei war, fiel der Wert der Anlagen in den Keller.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене.
Die amerikanische Börse fiel um 15-20% hinter den Stand vom Winter zurück.
Уровень цен на американской фондовой бирже упал на 15 - 20% по сравнению с зимними показателями.
Als das im Fernsehen lief, fiel der Wert ihrer Kunst in sich zusammen.
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung