Beispiele für die Verwendung von "fragte" im Deutschen

<>
Niemand fragte nach einer Spende. Никто не просил у меня милостыни.
Das ist, was ich mich fragte. Чтобы ответить на этот вопрос,
Und ich fragte ihn eine Frage. И я задал ему один вопрос.
Tom fragte Maria nach ihrem Musikgeschmack. Том расспросил Марию о её музыкальных вкусах.
Das erste war, ich fragte andere Leute: А первый вопрос я задавал другим людям:
Nun, ich las die Geschichte und fragte mich: И вот я читаю это всё и говорю:
Und ich fragte ihn, "Verschickst du auch Emails?" "Ты посылаешь имейлы?"
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest. Я гадал, появишься ли ты сегодня.
So ging sie zu jedem Einzelnen hin und fragte: И так, она подходила к каждому и говорила:
In den 70ern fragte er China, Indien und Pakistan. На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
fragte sie und gebrauchte den Namen meines älteren Bruders. - кричит она, называя меня именем моего старшего брата.
Dann ist da noch die, die meine Mutter fragte: И тот, который задавал моя мама:
Ich sah mich auf unserer Insel um und fragte mich: Я посмотрел на наш остров и подумал:
Wir saßen gerade in einem Restaurant, als sie mich fragte: Сидим мы в ресторане, и она говорит:
Nun, ich fragte mich, wie kann ich das wirklich rüberbringen? Я думал, как можно увлечь вас этим.
Meine Finger fingen an blau anzulaufen und ich fragte mich: Мои пальцы начали синеть, я подумала:
Also fragte Prego nochmals bei Howard nach, und sie sagten: Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились:
Ich fragte mich wie sie das aus so großer Nähe konnten. Меня удивило, как они могли рисовать с такого близкого расстояния.
ich fragte mich, ob ich nicht tatsächlich etwas Offensichtliches übersehen hätte. я начинал думать, не упустил ли я из виду что-то очевидное.
Sie fragte sich, ob sie verrückt wurde oder den Verstand verlor. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.