Beispiele für die Verwendung von "gehört" im Deutschen mit Übersetzung "послушать"

<>
Er hat nicht auf sein Herz gehört. Он не послушал своё сердце.
Warum hast du nicht auf mich gehört? Почему ты меня не послушал?
Doch warum hat er nicht auf sein Herz gehört? Но почему он не послушал своё сердце?
Hoffentlich werden Sie die folgenden Augenblicke mit mir hier nicht ebenfalls als Enttäuschung empfinden nach all diesen tollen Reden, die Sie bis jetzt gehört haben und die noch folgen werden und die auch ich mir noch alle anhören will. Я надеюсь, эти несколько моментов со мной не покажутся вам разочарующим итогом всех выдающихся речей, которые вы слышали, и обращений, каждое из которых я сам намереваюсь послушать.
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
"Hören Sie, wir sind hier. "Послушайте, раз мы уже здесь,
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Sei ruhig und hör zu, Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Man höre auch die andere Seite. Давайте послушаем и другую сторону.
Hören wir noch einmal Tony Hayward: Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
"Hören Sie zu, das ist irre. "Послушай, это же безумие.
Seid ruhig und hört mir zu. Успокойся и послушай меня.
Er hörte nicht auf meinen Rat. Он не послушал моего совета.
Er hörte nicht auf sein Herz. Он не послушал своё сердце.
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. На твоём месте я бы послушал его совета.
Werd mal ganz ruhig und hör mir zu, mein Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören. Я включил радио, чтобы послушать новости.
Hören sie wie chinesische Schüler Englisch üben indem sie es schreien. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.