Beispiele für die Verwendung von "gehe" im Deutschen mit Übersetzung "проходить"
Übersetzungen:
alle1290
идти468
пойти359
ходить196
проходить114
доходить29
сходить18
отходить в сторону1
andere Übersetzungen105
Ich gehe darüber und wie Sie feststellen, muss ich dazu nicht hinsehen.
и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя,
Wenn ich ein bisschen fester drücke, gehe ich durch die Haut und kann die Knochenstruktur im Inneren fühlen.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Nachdem er sich jahrzehntelang geweigert hatte öffentlich Stellung zu beziehen, erklärte der mittlerweile 66 Jahre alte Calley vor kurzem "nicht ein Tag gehe vorüber", an dem er keine Reue für das empfinde "was an diesem Tag in My Lai geschehen ist".
После многих лет нежелания общаться с прессой, Колли, которому сегодня 66 лет, недавно заявил, что "не проходит и дня", чтобы он не чувствовал раскаяния "за то, что случилось в тот день в Май Лай".
Wenn Sie durch einen Metalldetektor gehen, sterben Sie wahrscheinlich.
Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте.
Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.
In China ist der Führungswechsel reibungslos über die Bühne gegangen.
В Китае смена руководства прошла гладко.
Dadurch gehen die Eltern zusammen durch die Beratungen und Tests.
И поэтому отец и мать вместе проходят консультации и анализы.
So furchteinflößend dies auch schien, er würde ins Nachbarbüro gehen.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung