Beispiele für die Verwendung von "geht" im Deutschen mit Übersetzung "ходить"

<>
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Er geht jeden Tag dorthin. Он ходит туда каждый день.
Man geht umher und amüsiert sich. Вы ходите, развлекаетесь.
Geht ihr zu Fuß zur Schule? Вы ходите в школу пешком?
Tom geht zu Fuß zur Schule. Том ходит в школу пешком.
Er geht selten in die Kirche. Он редко ходит в церковь.
Ungeladen geht man nicht zur Hochzeit Без зова на свадьбу не ходят
Er geht zu Fuß zur Schule. Он ходит в школу пешком.
Bill geht oft in den Park. Билл часто ходит в парк.
Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком.
Mutter geht jeden Tag auf den Markt. Мать каждый день ходит на рынок.
Einmal pro Woche geht sie ins Kino. Она ходит в кино раз в неделю.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Он через день ходит в библиотеку.
Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren. Том каждое утро ходит гулять с собакой.
Er hat eine Schwester, und die geht auch zur Schule. У него есть сестра, и она тоже ходит в школу.
Sie geht von Dorf zu Dorf um Screenings zu machen. Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause. Том обычно ходит с работы домой пешком.
Kein Mensch geht heute noch freiwillig in eine dieser Old-Style-Bibliotheken, oder? Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно?
Und die größte Konsequenz wenn man auf Krücken läuft - so wie ich es anderthalb Jahre gemacht habe - ist, dass man langsamer geht. Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.