Beispiele für die Verwendung von "geschähe" im Deutschen mit Übersetzung "происходить"

<>
So oder so wird der chinesische Handelsüberschuss schrumpfen, doch es wäre für China viel besser, wenn dies infolge höherer Lebensstandards geschähe statt aufgrund eines weltwirtschaftlichen Niedergangs. В любом случае, китайское сальдо торгового баланса неизбежно сократится, но для Китая будет гораздо лучше, если это произойдет в результате повышения уровня жизни, а не в результате глобального экономического спада.
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Землетрясение может произойти в любой момент.
Wir wissen, was geschehen ist. Мы знаем, что произошло.
Dieser Teil überblickt das Geschehen. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Es ist damals aber geschehen. Но кризис произошел.
Aber das ist nicht geschehen. Но этого не произошло.
Dasselbe kann in China geschehen. То же самое может произойти и в Китае.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Das ist bislang nicht geschehen. Этого еще не произошло.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Und es könnte wieder geschehen. И он мог бы произойти снова.
Das kann jeden Moment geschehen. Это может произойти в любой момент.
So geschieht es nun hier. Вот что происходит.
Es geschieht überall im Land. Это происходит по всей стране.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
Doch geschieht überraschenderweise das Gegenteil. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Niemand weiß, warum es geschieht. Никто не может ответить на вопросы о том, почему это происходит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.