Beispiele für die Verwendung von "geschah" im Deutschen mit Übersetzung "происходить"

<>
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Dies ist, was in Afghanistan geschah. Именно это произошло в Афганистане.
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
So geschah es beispielsweise im Irak. Например, именно так произошло в Ираке.
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Hier nun, was in zwei Fällen geschah. Вот что произошло в двух случаях.
Das, was geschah, war eine schreckliche Sache. То, что произошло, ужасно.
Das geschah in den vergangenen 28 Jahren. Вот что произошло за последние 28 лет.
Das ist es auch, was wirklich geschah! Это и происходит!
Genau dies geschah letztes Jahr in Japan: Именно это произошло в Японии в прошлом году:
Und vielmehr, was geschah in meinem Gehirn? И что, действительно, произошло с моей головой?
Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Was geschah, als die PNAS das veröffentlicht hatte: Вот то, что произошло, после публикации в PNAS.
Niemand wusste davon, was in meinem Land geschah. Никто не знал о том, что происходило в моей стране.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.