Beispiele für die Verwendung von "geschieht" im Deutschen mit Übersetzung "происходить"

<>
So geschieht es nun hier. Вот что происходит.
Es geschieht überall im Land. Это происходит по всей стране.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
Doch geschieht überraschenderweise das Gegenteil. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Niemand weiß, warum es geschieht. Никто не может ответить на вопросы о том, почему это происходит.
Aber warum geschieht dies nicht? Почему же этого не происходит?
Mich interessiert sehr, was heute geschieht. Меня очень интересует то, что происходит сегодня.
So etwas geschieht nicht über Nacht. Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня.
Was geschieht in einem solchen Fall? И что же произойдет в таком случае?
Und das geschieht jede zweite Woche. И такое происходит каждые две недели.
Das geschieht während des gesamten Flugprogramms. Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
Aber beobachten Sie, was hier geschieht. Но посмотрите, что происходит здесь.
An dieser Stelle geschieht das Kuriose. Но именно здесь и происходит странный случай.
Aber es geschieht so oder so. Однако вне зависимости от того, нравится нам это или нет, так происходит.
Das geschieht beispielsweise nach größeren Kriegen. Это то, что происходит, например, после крупных войн.
Was geschieht dann mit dem Müll? А что происходит с отходами?
Natürlich ist klar, warum dies nicht geschieht: Конечно, легко понять, почему этого не происходит:
Das gleiche geschieht, wenn Menschen Zaubertricks sehen. Когда люди наблюдают за фокусами, происходит то же самое.
Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil. На самом деле, происходит совершенно другое.
Das geschieht ganz logisch, natülich und wahrhaftig. Все это происходит логично, органично и искренне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.