Beispiele für die Verwendung von "geschlossen" im Deutschen mit Übersetzung "закрытый"
Übersetzungen:
alle522
закрываться150
закрывать121
закрытый95
заключать64
замыкать20
закрыто1
andere Übersetzungen71
Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Die meisten Videoläden in Islamabad sind jetzt geschlossen.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
Die Büchse der Pandora der Selbstbestimmung muss geschlossen werden.
"Ящик Пандоры" самоопределения должен быть закрыт.
Und diese Kiste bleibt zu Ehren meines Großvaters geschlossen.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Innerhalb von zwei Tagen musste die Brücke geschlossen werden.
Через два дня мост был закрыт для публики.
Aber Obama kam und ging und die Grenze blieb geschlossen.
Однако Обама приехал и уехал, а граница так и осталась закрытой.
Das 1902 vom Architekten Dušan Jurkovic gestaltete Bad wurde inzwischen geschlossen.
Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
Aber, es wird auch gewaltige Veränderungen geben, von offen bis geschlossen.
Но также похоже, что возникнет мощное движение от открытого к закрытому.
Der Nagorno-Karabakh-Konflikt wird nicht dadurch gelöst, dass die Grenze geschlossen bleibt.
Если граница останется закрытой, то это не решит Нагорно-карабахский конфликт.
sein, aber wir habens halt in Houston gebaut, und alle Fenster sind geschlossen.
все окна были закрыты.
Selbst wenn andere Volkswirtschaften geschlossen sind, profitieren offene Volkswirtschaften immer noch von ihrem eigenen Freihandel.
Даже если экономики других стран являются закрытыми, страны с открытой экономикой продолжают получать прибыль от своей собственной свободной торговли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung