Beispiele für die Verwendung von "gewohnten" im Deutschen mit Übersetzung "привыкать"

<>
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Она привыкла вставать рано.
Ich bin das schon so gewohnt. Я так уже привык.
Ich bin die Sommerhitze schon gewohnt. Я уже привык к летней жаре.
Tom ist das Stadtleben nicht gewohnt. Том не привык к городской жизни.
Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen. Она привыкла вставать рано.
Tom ist es gewohnt, früh aufzustehen. Том привык рано вставать.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Я привык к шуму.
Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen. Я не привык рано вставать.
Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten. Я не привык выступать на публике.
Die Israelis haben sich an Pauschalvorwürfe gewöhnt. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Tom ist es nicht gewohnt, barfuß zu gehen. Том не привык ходить босиком.
Ich bin es gewohnt keine Möglichkeiten zu haben." потому что я привык к отсутствию выбора".
Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen. Я привык ложиться поздно.
Er war es gewohnt, dass überall Ordnung herrschte. Он привык, чтобы везде был порядок.
Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen. Рано или поздно я привыкну к этому.
Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt. Я привык к холодной погоде.
Aber mit der Zeit gewöhnt man sich daran. Но к этому можно привыкнуть.
An welches Monatseinkommen waren Sie als Unternehmer gewöhnt? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
Wir sind daran gewöhnt, dass Selbsthilfegruppen positiv sind. Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Man wird sich daran anpassen und sich daran gewöhnen. Вы к этому адаптируетесь и привыкнете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.