Beispiele für die Verwendung von "ginge" im Deutschen mit Übersetzung "пойти"

<>
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Die schwedischen Gründer von SoundCloud, Alexander Ljung und Eric Wahlforss, meinten, es ginge ihnen besser im relativ günstigen Berlin, im Mittelpunkt der europäischen Underground-Musikszene. Основатели SoundCloud из Швеции, Александр Льюнг и Эрик Вальфорс, решили, что их дела пойдут лучше в относительно недорогом для жизни Берлине, в центре европейского музыкального андеграунда.
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Was also ist schief gegangen? Итак, что же пошло не так?
Wir sind ins Museum gegangen. Мы пошли в музей.
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Soll ich mit dir gehen? Мне пойти с тобой?
Ich möchte zur Schule gehen." Я хочу пойти в школу".
Ich möchte mit dir gehen. Я хочу пойти с тобой.
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Catherine wollte zum Einkaufszentrum gehen. Катрин хотела пойти в торговый центр.
Das ist Abrahams Weg gehen. Так вы пойдёте по пути Авраама.
Tom, ich will schlafen gehen. Том, я хочу пойти спать.
Wohin willst du heute gehen? Куда ты хочешь сегодня пойти?
Ich will noch immer gehen. Я всё ещё хочу пойти.
Ich würde noch weiter gehen. Я бы пошел даже дальше.
Gehen wir ein Bierchen trinken! Пойдём, выпьем пивка.
Kann ich ins Bett gehen? Могу ли я пойти спать?
Ich werde also nicht gehen." Так что я не пойду на концерт".
Wirst du mit Tom gehen? Ты пойдёшь с Томом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.