Beispiele für die Verwendung von "gingen" im Deutschen mit Übersetzung "пойти"
Übersetzungen:
alle1451
идти468
пойти359
ходить196
проходить114
доходить29
сходить18
отходить в сторону1
andere Übersetzungen266
Andere Sänger nach Sinatra gingen sogar einen Schritt weiter.
Другие певцы после него пошли еще дальше.
Also gingen wir zu den gewöhnlichen Menschen die sie sahen.
И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
Anstatt dass Tom uns abholte, gingen wir selbst zu ihm.
Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege.
И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой.
Dort ließen wir das Auto stehen und gingen zu Fuß weiter
Там мы оставили машину и дальше пошли пешком.
Da er nicht da war, gingen sie wieder zu Bill Gates.
но его не было, и они пошли на встречу с Биллом Гейтсом.
Nathan und sein Boss gingen zum Stadtrat, um eine Vorschriftsänderung zu bewirken.
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство.
Und sie gingen mit Soldaten in den Wald, um Elefanten zu wildern.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Also gingen wir in "Terminator 2", meinem nächsten Film, noch viel weiter.
В "Терминаторе 2", который был моим следующим фильмом, мы пошли гораздо дальше.
Und wir gingen in diesen Apfelhain und ich habe ihm diesen Brief vorgelesen.
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Wir gingen in die Büros der Gemeindeverwaltung, der Polizei, der Presse und der Wirtschaft.
Мы пошли в муниципалитет, в полицию, к журналистам, к бизнесменам,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung