Beispiele für die Verwendung von "größten" im Deutschen mit Übersetzung "большой"
Übersetzungen:
alle4486
большой3325
великий593
много277
размером17
величиной1
andere Übersetzungen273
Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch.
Больше всего статей на немецком, японском и французском.
Eine der größten Kollektionen heißt Brain Opera.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера".
Sie sehen also ein Stück der größten Heimvideosammlung.
Так что вы видите часть, без сомнения, самой большой коллекции домашнего видео, записанной когда-либо.
Die größten Gefahren ergeben sich für die europäische Integration.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen.
Большую часть детства я играл в Lego.
Betrachten wir die Diamantenförderung, Namibias größten Industrie- und Exportsektor.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Wer hat den größten Militäretat im Verhältnis zum BIP?
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
China ist bereits jetzt einer der größten Verursacher von Kohlendioxidemissionen.
Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа.
Wie kann man aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Den größten Organismus der Erde gibt es im Osten Oregons.
Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
Damit war sie zur acht größten Börse der Welt geworden.
Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Wie kann ich aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Quest Diagnostics und LabCorp sind die beiden größten medizinischen Laborfirmen.
Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов.
Die größten Herausforderungen befinden sich allerdings an den Wurzeln des Konflikts:
Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung