Beispiele für die Verwendung von "größten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle4486
большой3325
великий593
много277
размером17
величиной1
andere Übersetzungen273
In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
На самом деле, это - один из ее лучших спутников.
Stattdessen zog Indien Kraft aus seinen größten Schwächen.
Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Vor der größten Herausforderung stehen Ökonomien mit oligarchischem Kapitalismus.
Самым трудным вызовом будет добиться подобного перехода экономическим системам, завязшим в олигархическом капитализме.
Dies ist die Produktionsanlage für eine ihrer größten finanziellen Errungenschaften.
Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств.
Sicherlich stimmt das für den größten Teil der menschlichen Vorgeschichte.
По меньшей мере, так всегда было раньше.
Für den größten Teil der Geschichte war 1950 allen scheißegal.
На протяжении большей части истории 1950-й вообще никого не волновал.
Zu den größten Beratern gehören in dieser Hinsicht soziale Insekten.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
Das soll nicht heißen, dass wir unsere größten Träume aufgeben.
Это не означает, что мы отрекаемся от своих грандиознейших фантазий.
Für den größten Teil meiner Arbeit, benutze ich keinen Klebstoff.
Итак, в основном, в моей работе я не использую клей.
Das bleibt eine der größten Errungenschaften in der jüngeren Geschichte.
Их достижения остаются одними из самых значительных в новейшей истории.
Und es ist hier, wo die größten Schwierigkeiten auftreten werden.
И именно в этом будут заключаться их основные проблемы в будущем.
(Den größten Beitrag leisteten die Globalisierung und die Entwicklung in China.)
(Глобализация и Китай сыграли основную роль в этой истории.)
In anderen Bereichen haben unsere größten Probleme eine Art Hegelsche Qualität.
В других странах некоторые из наших наиболее острых проблем имеют своего рода гегельянское качество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung