Beispiele für die Verwendung von "gras" im Deutschen
Anstatt Gras zu fressen - wofür ihre Mägen ausgerichtet sind - wurde Soja und Mais an sie verfüttert.
Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу.
Und während Ivan fort ist kommt ein Sturm und der weht das Brot von der Kiste ins Gras.
А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind."
"Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Wenn die Seele sich in dieses Gras legt, ist die Welt zu erfüllt, um darüber zu reden.
Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs.
Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Wie Sie sehen können ist dort nur gelbes Gelände, dort is nichts übrig, nur ein bisschen Gras hier.
Как вы видите, там только желтая земля, там не не осталось ничего, за исключением редкой травы.
Ohne den Regen verdorrt das Gras und verdurstet das Vieh, was die Menschen an den Rand des Hungertods bringt.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung