Beispiele für die Verwendung von "hängt" im Deutschen mit Übersetzung "зависеть"
Übersetzungen:
alle396
зависеть268
висеть32
нависать5
вешать2
отставать1
продолжаться1
держаться1
andere Übersetzungen86
Die Antwort hängt von zwei Entwicklungen ab.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab.
От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Die Übungsdauer hängt von der verfügbaren Zeit ab.
Продолжительность практики зависит от имеющегося времени.
Darüber hinaus hängt vieles von externen Bedingungen ab.
Кроме того, многое зависит от внешних условий.
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab.
- Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия.
Politische Entscheidungsgewalt hängt von keiner religiösen Autorität ab.
Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung