Beispiele für die Verwendung von "hart" im Deutschen

<>
Die Bedingungen sind sehr hart. Условия очень тяжёлые.
Ich weiß, ihr Leben war hart; Теперь я знаю, её жизнь была нелегка.
der Weg war hart und schwer Дорога была тяжёлой и сложной.
Für Axel Weber wird das hart. Это будет нелегко для Алекса Вебера.
Theo Jansen arbeitet hart an dieser Entwicklung. Тео Янсен усиленно работает над этой эволюцией.
Die Tabaklobby kämpfte hart gegen die Gesetze. Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона.
"Ich arbeite verdammt hart für mein Geld. "Я зарабатываю деньги тяжелым трудом.
Die Schulzeit war für mich wirklich hart. Мне было очень тяжело в школе.
Ich mag sehr gern hart gekochte Eier. Я очень люблю сваренные вкрутую яйца.
Die Demokratie ist in Lateinamerika hart errungen. Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом.
Wir wissen, dass es hart sein wird. И мы знаем, что будет нелегко.
Bedeutsame Verbesserungen dieser Situation müssen hart erkämpft werden. Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий.
Er wird vermuten, dass ich nicht hart arbeite." Он подумает, что я недостаточно много работаю."
Diese werden hart gefroren und nach Seattle verschickt. Потом они замораживались и транспортировались в Сиэтл.
Und deswegen arbeiten Menschen sehr hart um aufzusteigen. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
Beide Seiten müssen hart arbeiten, wenn sie gewinnen wollen. Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий.
Die meisten betreiben allerdings Familienbetriebe in hart umkämpften Geschäftsfeldern. Однако, большинство из них вели семейный бизнес в секторах с жесточайшей конкуренцией.
Wir haben alle gesehen wie hart Du gekämpft hast." Мы все видели, как тяжело ты работала."
Die Türkei muss hart arbeiten, um bereit zu sein. И Турция должна хорошо подготовиться.
Wir müssen hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen. Мы должны упорно работать, чтобы наверстать упущенное время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.