Beispiele für die Verwendung von "hassen" im Deutschen mit Übersetzung "ненавидеть"

<>
Sie dürfen diese Menschen hassen. Вам позволено ненавидеть этих людей.
"Warum hassen Akademiker die Wikipedia?" "Почему все профессора ненавидят википедию?"
Sie hassen Tom, nicht wahr? Вы ненавидите Тома, правда?
Diese Leute hassen alle Ausländer. Эти люди ненавидят всех иностранцев.
Und ja, Ärzte hassen das. И врачи ее, конечно, ненавидят.
"Naja, nicht alle hassen sie." "Ну, не то, чтобы все ее ненавидят".
Wir hassen diese Mörser, stundenlang herumzustehen. Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
Yin und Yang hassen sich nicht. Инь и Янь не ненавидят друг друга.
Wir hassen eine zu starke Regierung. Мы ненавидим большое правительство.
Ich dachte, ihr würdet mich jetzt hassen." Я думала, вы будете меня ненавидеть".
Institutionen hassen es, wenn man sie Verhinderer nennt. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Es gibt Menschen, die es hassen zu streiten. Некоторые люди ненавидят спорить.
Das ist sicherlich der Grund, weshalb ihn alle hassen. Из-за этого, наверное, его все и ненавидят.
Stimmt es, dass die Ungarn die Zahl Sieben hassen? Правда ли то, что венгры ненавидят цифру семь?
Also werden sie mich hassen, wenn ich Folgendes verrate: а потому меня будут здесь ненавидеть за моё разоблачение:
Nun, ich glaube, ich verstehe - wir hassen die Pharmaindustrie. Ну, я наверное понимаю, мы ненавидим большие фармацевтические корпорации.
Musharraf war jemand, den man über die Grenze hinweg leicht hassen konnte. Мушарраф был тем человеком, которого могли ненавидеть многие по другую сторону границы.
Es geht darum, uns selber nicht dafür zu hassen, dass wir das haben. А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления.
Wenn Sie einen Freund hatten, der an AIDS gestorben ist, dann hassen Sie HIV. Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
Wir Menschen im Gesundheitsbereich hassen die Kindersterblichkeit, also wollen wir immer weniger tote Kinder. Мы же рассуждаем о здравоохранении, мы ненавидим детскую смертность, поэтому мы хотим меньше, меньше и меньше детских смертей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.