Beispiele für die Verwendung von "hatte" im Deutschen mit Übersetzung "иметь"

<>
Sein Stück hatte großen Erfolg. Его пьеса имела большой успех.
Ihr Kriegseifer hatte verschiedenen Ursachen: Настойчивое стремление этих людей к войне имело несколько причин.
Dieser Gegenstand hatte eine ovale Form. Этот предмет имел форму овала.
Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee. В то время Германия имела сильную армию.
Etwas Derartiges hatte er vor Augen. Он имел в виду что-то вроде этого.
Er hatte nichts Böses im Sinn. Он не имел в виду ничего плохого.
Ich hatte damit nichts zu tun. Я к этому не имел никакого отношения.
Jede Provinz hatte ihren eigenen Agrarmarkt. Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
Dies hatte allerlei schlimme soziale Folgen. Это имело чудовищные социальные последствия.
Sie sehen, welchen Einfluss das hatte. Вы видите, какой это имело эффект.
Aber alles hatte bisher wenig Erfolg. Но всё это имеет низкую эффективность.
Ich hatte keine Ahnung, wer sie war. Я понятия не имел, кто она такая.
Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen. Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Ihre Leitung hatte keinerlei Erfahrung im Katastrophenmanagement. Руководство агентства не имело никакого опыта по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Dieser Gegenstand hatte die Form eines Ovals. Этот предмет имел форму овала.
Natürlich hatte Thaksins Herrschaft auch dunkle Seiten: Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
Sie hatte nicht den Hauch einer Ahnung. Она не имела об этом ни малейшего представления.
Somit hatte abnehmendes Vertrauen reale ökonomische Folgen. Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Die Perestroika hatte kein solches historisches Beispiel. Перестройка не имела такого исторического прецедента.
Ich hatte keine Vorstellung, was als Nächstes kommt. Я абсолютно не имел понятия о том, что должно было случиться позже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.