Beispiele für die Verwendung von "herausgefunden" im Deutschen
Wir haben herausgefunden, dass sie untereinander kommunizieren.
Мы выяснили, что они понимают это, потому что общаются друг с другом,
Wir haben ein paar wirklich interessante Dinge herausgefunden.
Можно найти несколько действительно интересных моментов.
Keiner hat je prognostiziert, dass das herausgefunden würde.
Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Und wir haben ein paar interessante Dinge herausgefunden.
Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Wir haben herausgefunden, warum Woks gerade diese Form haben.
Мы разобрались, почему у воков такая форма.
Ich möchte Ihnen erzählen, wie wir das herausgefunden haben.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили.
Es stimmt nicht, dass wir es mittlerweile herausgefunden haben.
Но это неправда, ничего мы не выяснили.
Du hast drei getestet und herausgefunden, dass vier besser sind?
Ты испробовал три и открыл, что с четырьмя лучше?
Wir haben herausgefunden, dass mechanisch ventillierte Luft wie Menschen aussieht.
Мы обнаружили, что механически вентилируемый воздух похож на человека.
Frito-Lay haben dieses Liquiditäts-Ding bei ihren Konsumenten herausgefunden.
Например, компания Frito-Lay поняла одну вещь об изменчивости их потребителей.
Wir haben sogar herausgefunden, dass jeder einzelne Geschäftsausgang sich verbessert.
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
Und dies kann ein Problem sein, wie ich herausgefunden habe.
Но это может вызвать неожиданные проблемы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung