Beispiele für die Verwendung von "hinter" im Deutschen mit Übersetzung "за"

<>
Sie sind gleich hinter dir. Они прямо за тобой.
Er stand hinter der Tür. Он стоял за дверью.
Die Sonne verschwand hinter dem Berg. Солнце скрылось за горой.
Er versteckte sich hinter der Tür. Он спрятался за дверью.
Tom versteckte sich hinter einem Baum. Том прятался за деревом.
Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief? Что стоит за стремительным падением популярности Саркози?
Was steckt hinter dieser erstaunlichen Entwicklung? Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
Hinter dem Haus ist ein Garten. За домом есть сад.
Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte. За каждой фотографией скрывается целая история.
Hinter den Brüdern standen andere Sicherheitsorgane: За спиной братьев стояли другие силовые структуры:
Hinter derartigen Fragen verbergen sich grundlegendere: За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно:
Ich lief hinter der Sonne her. Я бежал за солнцем.
Es gibt Schichten hinter jedem Foto. Это то, что скрывается за каждой фотографией.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Мальчик спрятался за дверью.
England ist direkt hinter euch, wie üblich. Англия прямо за вами, как обычно.
Dort hinter dem Fenster ist mein Zimmer. За тем окном - моя комната.
Eine Frau kam hinter einem Baum hervor. Из-за дерева появилась женщина.
Sie entfernten ein Hämatom hinter meinem Auge. Они убрали гематому за глазом.
Die Aorta kommt hinter dem Herz hervor. У нас за сердцем проходит аорта.
Und hinter der Gesundheit steht das Bildungsniveau. А за этим стоит уровень образования,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.