Beispiele für die Verwendung von "hoben" im Deutschen mit Übersetzung "поднимать"

<>
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten: И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben. И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки.
Ich zählte, dass mehr als die Hälfte der anwesenden Deutschen (Regierungsvertreter, Journalisten, Unternehmer) ihre Hand hoben: по моим подсчетам, больше половины присутствующих немцев (правительственные чиновники, журналисты, бизнесмены) подняли руки:
Als ich meine Studenten an der Warschauer Universität fragte, wie viele von ihnen zu wählen beabsichtigten, hoben nur zwei die Hand. Когда я спросил своих студентов в Варшавском университете, кто из них собирается голосовать на выборах, только двое подняли руки.
Sie hoben diese Fotografien vom Waldboden auf, versuchten hinter das Gesicht oder die Figur zu sehen, fanden nichts und schlussfolgerten, dass dies Visitenkarten des Teufels seien und töteten die fünf Missionare mit dem Speer. Индейцы подняли фотографии с земли в лесу, попытались заглянуть за лица, чтобы рассмотреть очертания или фигуры, ничего не нашли и решили, что это визитные карточки дьявола, и поэтому закололи копьями пятерых миссионеров.
Sie hob eine Münze auf. Она подняла монету.
"Geh und heb ihn auf!" "Иди и подними его".
Heben Sie bitte die Hand. Поднимите руки.
Bitte heben Sie die Hand. Пожалуйста, поднимите руку.
Hebe die Hände in die Luft! Подними руки вверх.
Hebt die Hände in die Luft! Поднимите руки вверх.
Wer hebt die Hand und sagt: Кто поднимет руку и скажет:
Man hebt Menschen aus der Armut. Вы поднимаете людей из бедности.
Ich kann den rechten Arm nicht heben. Я не могу поднять правую руку.
Ich kann den Sack auch nicht heben. Я тоже не могу поднять этот мешок.
Die, die "dafür" sind, heben bitte die Hand. Поднимите руки те, кто говорят "да", те, кто "за".
Und die, die dafür sind, heben die Hand. Те, кто "за", поднимите руки.
Die, die "dagegen" sind, heben bitte ihre Hände. Поднимите руки те, кто "против".
Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie Delphine sehen. Поднимите руку, если вы видите дельфинов.
Wenn Sie dagegen sind, heben Sie eine Hand. Если вы против, поднимите одну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.