Beispiele für die Verwendung von "ideen" im Deutschen

<>
den freien Handel mit Ideen. свободную торговлю умами.
Mir kamen einfach keine Ideen mehr. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Vor allem braucht sie frische Ideengeber. Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Ich begann mit einigen losen Ideen. Сначала у меня в голове было много туманных образов,
Sie entwickelten und iterierten also diese Ideen. И они их развили.
Die Hierarchie fusst also auf zwei Ideen. Иерархия предметов построена на двух столпах.
Man hat keine Zeit für geplante Ideen. Нет времени для заготовок.
Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
Und die Ideen beiseite lassen, die nicht funktionieren." Отбросим те, что не работают.
Man merkt wie sie genau diesen Ideen wiedersteht. как противится она любой новизне.
Nutzen Sie sie, um großartige Ideen zu verbreiten. Распространяйте с его помощью великие мысли.
Also, durch zwei grundsätzliche Ideen konnten wir darauf kommen: Мы придумали это по двум основным причинам:
Stellen Sie sich bitte diese beiden Ideen zusammen vor. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Und wir müssen uns von einigen dieser Ideen befreien. и задача - избавиться от некоторых из этих пут.
Sie werden gern Ideen sammeln, Verdächtige benennen, Einzelheiten angeben. Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали.
Einige der Ideen sind wirklich furchtbar, einige wiederum sind toll. Некоторые из них - просто ужасны, но некоторые - великолепны.
Und wenn uns die Ideen ausgehen, sprechen wir über das Wetter. Итак, когда мы не можем найти других объяснений, нужно обратиться к погодным данным.
Warum können sie nicht ihre eigenen Ideen und ihre eigenen Stimme haben?" Почему у них не может быть собственного мнения?"
Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. Нужно начать мыслить другими категориями.
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.