Beispiele für die Verwendung von "ignorieren" im Deutschen mit Übersetzung "игнорировать"
Übersetzungen:
alle360
игнорировать233
проигнорировать44
игнорироваться27
игнорирование7
не принимать во внимание3
andere Übersetzungen46
Der Westen muss Belgrads Sirenengesang ignorieren.
Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
Ausländer ignorieren Stammestreue auf eigene Gefahr.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
Die Auswirkungen sind inzwischen nicht mehr zu ignorieren.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно.
Es wäre unklug, das negative Investitionsklima zu ignorieren.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Unterdessen scheinen Freihandelsverhandlungen die geschichtlichen Trends zu ignorieren.
Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции.
Das bedeutet nicht, dass wir den Schuldenstand ignorieren sollten.
Это не означает, что мы должны игнорировать уровень долга.
Das soll nicht heißen, dass wir den Klimawandel ignorieren sollen.
Это не означает, что мы должны игнорировать изменение климата.
Natürlich heißt dies nicht, die Vergangenheit in Gänze zu ignorieren.
Конечно, это не означает, что мы полностью должны игнорировать прошлое.
Er kann es sich nicht leisten, das Problem weiterhin zu ignorieren.
Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему.
Aber kann eine "Entwicklungsrunde", die ihren Namen verdient, diese Herausforderung ignorieren?
Однако может ли какой-либо раунд переговоров, посвященных развитию, игнорировать данную проблему?
Dieses Bailout-Geld wird Investmentbanker dazu ermutigen, ihre Risiken weiterhin zu ignorieren.
Деньги, предназначенные на этот "выход" будут содействовать тому, что инвесторы по-прежнему будут игнорировать реальные риски.
Ich bin erstaunt und zugleich amüsiert darüber, dass Wirtschaftswissenschaftler meine Argumente ignorieren.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
Man kann nicht einfach die Bitten jener Menschen ignorieren, die Not leiden.
Нельзя же просто игнорировать проблемы тех, кто страдает от роста цен.
Diese Diagnose trifft eher auf diejenigen zu, die es vorziehen sie zu ignorieren.
Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует.
Der springende Punkt ist nicht, dass wir die Erderwärmung ignorieren können oder sollten.
Дело не в том, что мы можем или должны игнорировать глобальное потепление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung