Beispiele für die Verwendung von "immer wieder" im Deutschen

<>
Die Leute sagen immer wieder: Снова и снова люди говорят:
Das macht man immer wieder. И повторяете все снова и снова.
Wir sehen dieses Muster immer wieder. И мы видим эту закономерность снова и снова.
Das habe ich also immer wieder gemacht. И так я продолжал это делать снова и снова.
Und ich höre diese Geschichte immer wieder. И я слышу подобные истории снова и снова.
Sie umkreisen die großen Wahrheiten immer wieder. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Und wir sehen das immer um immer wieder. И мы видим это снова и снова,
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Снова и снова в нашей жизни появляются трудности;
Tatsächlich kommen dieselben Namen immer und immer wieder vor. Это имя начинает появляться снова и снова.
Und ich dachte immer und immer wieder darüber nach. И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
Also gehen wir zurück und tun das, immer wieder. И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова.
Der Satz "Gott ist subtil" taucht immer wieder auf. Фраза "Бог мудр" появляется снова и снова.
Und sie haben es immer und immer wieder versucht. И они пытались снова и снова.
Immer wieder sind Biologen von der Großartigkeit des Entdeckten fasziniert. Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено.
Immer wieder erhalten Sie so etwas, wieder, wieder, und wieder. получаются повторно, снова и снова и снова.
Wir machen diesen Tausch immer wieder viele Male, jeden Tag. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
Es scheint so, dass wir immer wieder hoffnungslos schlecht darin sind. Однако практика показывает снова и снова, что мы практически неспособны это делать.
In diesem bestimmtem Fall war der Ursprung immer wieder der Flutbasalt. В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм.
Dies Szenario hat sich in den unterschiedlichsten Zusammenhängen immer wieder wiederholt. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
Deshalb machen sie einfach das Gleiche immer und immer und immer wieder. И поэтому они делают одно и то же снова и снова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.