Beispiele für die Verwendung von "immer wieder" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle306 снова и снова66 andere Übersetzungen240
Sie fragten mich immer wieder: И они спрашивали меня:
Es wird immer wieder angesteckt. но снова возвращался.
Man wundert sich immer wieder. Заставляет задуматься.
Er kommt immer wieder zurück. Он продолжает возвращаться.
Immer wieder brach es erschöpft zusammen. Затем, обессиленный, он каждый раз падал.
Du machst immer wieder denselben Fehler. Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Das Resultat wurde immer wieder wiederholt. Полученный результат неоднократно воспроизводился,
Er rief mich immer wieder an. Он постоянно звонит мне.
Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки
Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung. К нам в фонд постоянно приходят люди.
Es läuft immer wieder auf Öl hinaus. Все упирается в нефть.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. Он делает постоянно одни и те же ошибки.
immer und immer wieder seltene Gefahren besprechen. что они раз за разом повторяют редкие риски.
Das sieht man immer wieder bei Patienten. Вы видите это у пациентов все время.
Und wieder, und wieder, und immer wieder. Измеряю заново и заново.
Die gleichen Teller kommen immer wieder vor. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Ich fand mich immer wieder auf ihrer Seite. На этой странице
Immer wieder habe ich meine Ansichten Leuten erzählt. Я излагал свою точку зрения,
Nur die Fliegerei macht mir immer wieder Kopfschmerzen Только во время перелётов у меня каждый раз болит голова.
Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück. Я все время возвращаюсь к цвету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.