Beispiele für die Verwendung von "interesse" im Deutschen mit Übersetzung "интерес"

<>
Herzlichen Dank für dein Interesse. Большое спасибо за твой интерес.
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Weil er Interesse gezeigt hat. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
Natürlich liegt Krieg in niemandes Interesse. Война, конечно же, не входит в интересы всех этих государств.
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Das liegt in deren langfristigem Interesse. Это послужит их долгосрочным интересам.
Glücklicherweise verloren sie rechtzeitig das Interesse. но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Am erstaunlichsten ist das öffentliche Interesse. И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности.
Der Lehrer hat unser Interesse geweckt. Учитель возбудил наш интерес.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения
Er hat das Interesse an Politik verloren. Он потерял интерес к политике.
Das europäische Interesse an der Schließung Guantánamos Интерес Европы в закрытии Гуантанамо
Und plötzlich erwacht das Interesse des Westens. Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Wir sehen Ihren Aufträgen mit Interesse entgegen Мы с интересом ожидаем Ваших заказов
Das ist sicher nicht in Deutschlands Interesse. Конечно, это не в интересах Германии.
Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren. Боб потерял интерес к рок-музыке.
Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse. Она не в чьих-либо политических интересах.
Vasile bekundete Interesse am Kauf israelischer Militärhubschrauber. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Berlusconis Interesse liegt dabei klar auf der Hand: Интересы Берлускони понятны:
Wir sehen Ihrer umgehenden Antwort mit Interesse entgegen Мы с интересом рассмотрим Ваш немедленный ответ
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.