Exemples d'utilisation de "internationale Gemeinschaft" en allemand
In allen drei Fällen waren lokale Führungspersonen bereit und in der Lage Frieden herzustellen, die internationale Gemeinschaft stand bereit ihnen bei den Verhandlungen und der Realisation einer Vereinbarung zu helfen und die Institutionen sind ihren Versprechen gerecht geworden an dem Tag an dem die Einigung stattfand.
Во всех этих случаях местные лидеры хотели и могли примириться, международная общественность была готова помочь им в переговорах и в осуществлении соглашения, а институты власти выполнили обещания, которые они дали в день перемирия.
Die internationale Gemeinschaft muss diese Bemühungen unterstützen.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Doch ist die internationale Gemeinschaft nicht ohnmächtig.
Но международное сообщество не беспомощно.
Und ich glaube, die internationale Gemeinschaft hätte gesagt:
И международное сообщество бы признало:
Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
Die internationale Gemeinschaft hat eine grundlegende rechtliche Pflicht gegenüber Libyen.
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
Die internationale Gemeinschaft kann die Palästinenser zu einer Entscheidung drängen.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
Die internationale Gemeinschaft hat ihren Worten keine Taten folgen lassen.
У международного сообщества слова расходятся с делами.
Doch muss die internationale Gemeinschaft ihnen hilfreich zur Seite stehen.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь.
Für Südafrika und die internationale Gemeinschaft sind die Flitterwochen vorbei.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
Für die internationale Gemeinschaft steht im Kongo einiges auf dem Spiel.
Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества.
Ein Aufschieben der Reformen kann sich die internationale Gemeinschaft nicht erlauben.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
Aber die internationale Gemeinschaft ist nicht verpflichtet, offizielle Korruption zu finanzieren.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Schließlich trägt die internationale Gemeinschaft eine spezielle Verantwortung, globale öffentliche Güter bereitzustellen.
Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
In Durban muss sich die internationale Gemeinschaft verpflichten, diesen Missstand zu korrigieren.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Dennoch können Nordkorea und die internationale Gemeinschaft bereits einige bedeutende Schritte unternehmen.
Но Северная Корея и международное сообщество уже могут сделать некоторые реальные шаги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité