Beispiele für die Verwendung von "journalisten" im Deutschen
Journalisten fragen, aber Achmadinedschad antwortet nicht.
Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Journalisten und Herausgeber waren im Endeffekt Regierungsfunktionäre.
Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Tom ist der Sohn eines bekannten amerikanischen Journalisten.
Том - сын известного американского журналиста.
Schriftsteller, Redakteure, Journalisten, Hochschulstudenten, Privatdozenten, und so weiter.
о писателях, редакторах, журналистах, выпускниках университетов, доцентах и других.
Ein bemerkenswerter Vorfall hat die chinesischen Journalisten ermutigt.
Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Journalisten demonstrieren, um die Schutz-Gesetze zu verbessern.
И журналисты выходят на улицы, требуя усовершенствования законов о конфиденциальности информации.
Einige Journalisten und Politiker suchten in anderen Ländern Asyl.
Некоторые журналисты и политики попросили политического убежища в других странах.
Schließlich ist es das, was Journalisten letzten Endes machen:
Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты:
Denselben Mangel an Zusammenhalt findet man auch unter Journalisten.
То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
Sie wollen keine Journalisten sein, sie wollen nur gehört werden.
они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос.
Manche Journalisten bekommen selbst auf direkte Anfragen nur spärlich Rückmeldungen.
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
Auf maßgebliche Journalisten wurden Angriffe verübt, die Täter nie gefunden.
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят.
Zwischen 1985 und 1995 wurden in Afrika 108 Journalisten getötet.
Между 1985 и 1995 гг. в Африке были убиты 108 журналистов;
Wird auch der neu gewählte Präsident Susilo weiterhin Journalisten verfolgen?
Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Warum haben amerikanische Journalisten und Herausgeber Assange in einen Ausgestoßenen verwandelt?
почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung