Beispiele für die Verwendung von "jung" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1321
молодой888
мальчик229
младший67
парень49
юный33
юноша17
юнг7
молоденький3
andere Übersetzungen28
die wurden mir beigebracht, als ich sehr, sehr jung war.
Меня этому научили в очень раннем возрасте.
Meinen Namen habe ich bekommen, weil ich so jung war.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
Oder ist es die ursprüngliche Lebensweise, die die Menschen jung hält?
Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость?
Und sowohl die Menschenkinder als auch Bärenjungen können in Frieden leben.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
Es geht hier wirklich um Jung gegen Alt, bis zu einem gewissen Grad.
Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде.
Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben.
Это не лучшее лекарство для продления жизни.
Wenn man alt oder jung ist, macht es doch kaum einen Unterschied aus.
Стар или млад - не имеет значения.
Und als nächstes seht ihr den langlebigen Mutanten, wenn er noch jung ist.
А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
Als Kind so jung und zart, Worte die ich nicht vergessen kann, nicht vergesse.
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
Wir haben viele Belege dafür gefunden, dass Dinosaurier sich veränderten in ihrer Entwicklung von Jung- zu Alttieren.
Мы нашли много доказательств тому, что динозавры изменялись, вырастая из детенышей во взрослых особей.
Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung.
Я родилась в 1947 году, и в то время у нас было правительство, закон и порядок.
Vielleicht ist Ihnen nicht klar, dass unsere Fähigkeit, den Körper einfach von Innen anzuschauen mit unseren Sinnen, recht jung ist.
Но знаете ли вы, что возможность заглядывать внутрь тела человека так просто, используя наши чувства, появилась недавно.
Also, jetzt sahen sie nicht mehr so jung und frisch für mich aus, jedoch hatten sie noch mehr zu sagen.
Они больше не казались мне такими свежелицыми и милыми, но они продолжали говорить.
Dennoch bleiben Analysten skeptisch, ob zwölf Monate nach dem Jungfernflug der erste Kunde ein Flugzeug der CSeries in Betrieb nehmen kann.
И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung