Beispiele für die Verwendung von "könnten" im Deutschen mit Übersetzung "смочь"
Übersetzungen:
alle21197
мочь16965
смочь1711
возможно793
знать748
быть в состоянии214
уметь118
суметь35
умело5
andere Übersetzungen608
Wenn wir das Dokument mal zeigen könnten.
Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren.
Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
Nun, wir könnten hochwertige Ziele, wie Kliniken, schützen.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Wir könnten niemals jedes Wochenende mit 4-0 gewinnen.
Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0.
Wir würden uns freuen, wenn Sie unseren Vorschlag akzeptieren könnten
Мы были бы рады, если бы Вы смогли бы согласиться с наши предложением
In diesen Fällen könnten Stammzellen dazu gebracht werden, Nervengewebe wiederherzustellen.
В данных случаях, стволовые клетки смогут восстанавливать клетки нервной системы.
Wenige seiner Amtskollegen könnten das von sich guten Gewissens behaupten.
Лишь немногие остальные смогли бы сделать подобное заявление не скривив при этом лицо.
Natürlich könnten keiner Regierung allein so grosse Trends vollständig zugerechnet werden.
Несомненно, никакое правительство в одиночку не смогло бы осуществить такие широкие преобразования.
Sie könnten einem helfen, wenn man auf dem falschen Weg ist.
и они смогут показать вам на правильном ли вы пути.
"Noch einmal könnten wir die UBS nicht retten", sagt Bankenforscher Geiger.
"Мы не сможем спасти UBS во второй раз", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Und dann könnten die Leute das essen und würden nicht blind werden.
И тогда люди смогут его есть, но не будут слепнуть.
Dann könnten wir die reale Welt viel einfacher durch virtuelle Objekte ergänzen.
Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns umgehend Bescheid geben könnten
Мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли бы нам немедленно сказать о Вашем решении
Könnten wir jetzt bitte das Licht ausschalten, damit wir es sehen können?
Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Wir könnten uns die Grippe dann wirklich als nur eine schlimme Erkältung vorstellen.
Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung