Beispiele für die Verwendung von "kann" im Deutschen mit Übersetzung "смочь"

<>
Ich komme, sobald ich kann. Я приду, как только смогу.
Kein Arzt kann das erklären. Ни один врач не сможет это объяснить.
Kann Indien dieses Ziel erreichen? Сможет ли Индия этого достигнуть?
Kann Griechenland dem Löwen entkommen? Сможет ли Греция убежать ото льва?
Wann kann ich euch sehen? Когда я смогу вас увидеть?
Kann Sarkozy diesen Teufelskreis durchbrechen? Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Kann Japan sich wieder neu erfinden? Сможет ли Япония повторить обновление еще раз?
Kann Uribe seine gegenwärtigen Schwierigkeiten überleben? Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы?
Niemand kann das für einen tun. Никто не сможет сделать это для вас.
So kann man anschließend Fehler korrigieren. Тогда они смогут откорректировать свои ошибки.
Ich werde tun, was ich kann. Сделаю, что смогу.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Kann sich Asien selbst vom IWF befreien? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Mal sehen ob Mark sie vermeiden kann. Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать.
Wie kann ich diese unsichtbaren Kräfte verstehen?" Как я смогу понять эти невидимые силы?"
Kann Brown zeigen, dass er anders ist? Сможет ли Браун показать, что он не таков?
Niemand kann die Bruchlinien im Irak kitten. Кажется никто не сможет снова собрать иракский Шалтай-болтай.
Ohne sie kann die Menschheit nicht überleben." Без них человечество не сможет выжить".
Aus Stammzellen kann sich kein Baby entwickeln. Однако из них никогда не сможет развиться ребенок.
Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen. Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.