Beispiele für die Verwendung von "kernschmelze" im Deutschen mit Übersetzung "кризис"

<>
China trotzt der globalen Kernschmelze Китай бросает вызов глобальному кризису
Von der Kernschmelze am Finanzmarkt zur globalen Depression? От финансового кризиса - к глобальной депрессии?
Im September 2008 befand sich die Welt am Rande einer globalen Kernschmelze des Finanzsystems. В сентябре 2008 года мир стоял на краю глобального финансового кризиса.
Werden diese radikalen und abgestimmten Maßnahmen nicht vollständig umgesetzt, könnte dies zu einem Zusammenbruch der Märkte, einer globalen Kernschmelze an den Finanzmärkten und einer weltweiten Depression führen. Любое невыполнение этих радикальных координированных действий может привести к рыночному обвалу, глобальному финансовому кризису и экономической депрессии во всём мире.
Dass die globale Kernschmelze des Finanzsystems eine direkte Folge dieser Anbetung falscher Götter im Westen sei, ist eine Behauptung, die nicht diskutiert und noch weniger bestätigt werden kann. Сегодняшний глобальный финансовый кризис является прямым следствием веры Запада в ложных богов, что является делом, которое нельзя обсуждать, а тем более признавать.
Im September 2007, also ein Jahr bevor die Warnsignale in eine allumfassende Kernschmelze im Finanzsystem übergingen, sagte Strauss-Kahn selbst, dass sich der IWF in einer "Identitätskrise" befände. В сентябре 2007 года, за год до того как предупредительные знаки уступили место полномасштабному финансовому кризису, сам Штраусс-Кан высказал мысль о том, что МВФ постиг "кризис идентичности".
LONDON - Im Zuge einer Aussage vor einem amerikanischen Kongressausschuss erklärte der ehemalige Chef der US-Notenbank Federal Reserve, Alan Greenspan, jüngst, dass die aktuelle Kernschmelze des Finanzsystems seine "intellektuelle Struktur" zerschmettert hätte. ЛОНДОН - Бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспэн, который не так давно выступил в качестве свидетеля перед комиссией конгресса Соединенных Штатов, сказал, что наступивший финансовый кризис разрушило его "интеллектуальную структуру".
Aus den gesammelten Erfahrungen der Entwicklungsländer von 1950 bis in die 80er Jahre hinein und den jüngeren Erfahrungen einiger hochentwickelter Industrieländer können wir lernen, dass die Überfrachtung von Sozialprogrammen mit einer zu starken Betonung auf Umverteilung zu großen Haushaltsdefiziten, Schuldenkrisen, Hyperinflation oder einer Kernschmelze des Finanzmarkts führen kann, mit dem Endergebnis, dass die Ungleichheit nicht abnimmt, sondern zunimmt. Все уроки развивающихся стран за период 1950-1980-х годов, а также недавние уроки некоторых быстроразвивающихся стран показывают, что слишком перегруженные социальные программы, слишком сильно ориентированные на перераспределение доходов, могут привести к возникновению значительных фискальных дефицитов, кризисов неплатежей, гиперинфляции, финансовому обвалу и, как результат, к увеличению неравенства, но никак не к его уменьшению.
Die Bewältigung kurzfristiger Herausforderungen der aktuellen Krise sollte uns nicht vom Ziel der Verhinderung zukünftiger finanzieller Kernschmelzen abbringen. Решение краткосрочных проблем текущего кризиса не должно отвлекать нас от цели, направленной на предотвращение кризисов в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.