Beispiele für die Verwendung von "konservativerer" im Deutschen mit Übersetzung "консервативный"
Europäer, die fürchten, dass eine größere Abhängigkeit von privatem Geld zu konservativerer Programmwahl führt, seien darauf hingewiesen, dass die San Francisco Symphony über eines der ausgefallensten Repertoires in den USA verfügt.
Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США.
Nichtsdestotrotz schienen die Konservativen die "normalere" Regierungspartei.
Тем не менее, складывалось впечатление, что пребывание консервативной партии у власти является более "нормальной" ситуацией.
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen.
Может быть я должен делать это как-то более консервативным способом.
Das ist die wirkliche Bedeutung des Wortes konservativ.
Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
das konservative Saudi-Arabien und den revolutionären Iran.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран.
Im konservativen Lager steht Ahmadinedschad bislang alleine da.
Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
"Es gibt kein liberales und kein konservatives Amerika;
"Не существует Америки либеральной и Америки консервативной;
Der Vorwurf, der Papst wäre "konservativ" gewesen, ist Unsinn.
что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Die berauschenden Tage der konservativen Wirtschaftslehre sind vorbei - vorerst.
Упоительные времена консервативной экономики закончились - на сегодняшний день.
Tatsächlich gibt es ein konservatives Argument für sozialdemokratische Prinzipien.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
Der Hass auf die Konservative Partei hatte seinen Höhepunkt erreicht.
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Der üblicherweise konservative Internationale Währungsfonds unterstützt diese Idee überraschenderweise energisch.
На удивление, эта идея была охотно поддержана обычно консервативным Международным валютным фондом.
"Wir sind interessiert an einem konservativen Nationalismus, keinem militaristischen Nationalismus.
"Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
Ebenso wenig war sein konservativer, nationaler und proamerikanischer Ruf beschädigt.
Не был также запятнан и его консервативный, националистический и проамериканский мандат.
Sind Sie etwas, das ein wenig ruhiger, reservierter, konservativer ist?
Что-то немного более спокойное, сдержанное, консервативное?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung