Beispiele für die Verwendung von "kräfte" im Deutschen mit Übersetzung "сила"

<>
Also, in der Tat unglaubliche Kräfte. В общем, огромная сила.
Sie regulieren diese Kräfte also nicht. Значит, Вы не властелин этих сил.
Diese Kräfte profitieren wahrscheinlich vom Drogenhandel. Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
Diese zerstörerischen Kräfte nehmen vielerlei Gestalt an. Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Die Anziehungskraft obsiegt über alle bekannten Kräfte. Сила притяжения побеждает все известные силы.
Die magischen Kräfte des Marktes sind begrenzt. Магические силы рынков ограничены.
Nun, sie können durch mechanische Kräfte kommunizieren. Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Seine Kräfte zu überschätzen, kann teuer werden. Переоценка собственных сил может дорого стоить.
Wie kann ich diese unsichtbaren Kräfte verstehen?" Как я смогу понять эти невидимые силы?"
Das nennt man Überschätzung der eigenen Kräfte. Это называется переоценкой собственных сил.
Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte: Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
Äußere Kräfte scheinen somit keine große Bedrohung darzustellen. Так что, как им кажется, внешние силы не представляют собой большой угрозы.
Daher ihre Neigung, an unsichtbare Kräfte zu glauben. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Doch müssen nicht nur politische Kräfte beobachtet werden. И сдерживать необходимо не только политические силы.
Sie betrachten sich nicht als Herr dieser Kräfte. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Das Wichtigste ist, an die eigenen Kräfte zu glauben. Главное - верить в свои силы.
Im allgemeinen Durcheinander können reaktionäre Kräfte an Boden gewinnen. в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
Liberale Kräfte drängten allerdings zu einer ganz anderen Lösung. Однако, либеральные силы сумели провести иное решение.
Im Juli 1995 griffen serbische Kräfte die Stadt an. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen. Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.