Exemplos de uso de "силы" em russo
Traduções:
todos2467
kraft719
macht438
gewalt194
stärke157
power124
intensität7
tiefe6
gültigkeit6
heftigkeit1
outras traduções815
В химии преобладают электромагнитные силы.
Nun, Chemie ist dominiert von der elektromagnetischen Kraft.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств.
Fußballerfolge sind Bestandteil der "Soft Power" eines Landes geworden.
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии.
In Afghanistan strebten Pakistans Militär und Nachrichtendienste nach "strategischer Tiefe" gegen Indien.
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции.
Ein bemerkenswert auffallendes Zeugnis der Macht der Evolution.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite.
Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости.
Das Vermächtnis des Papstes ist mit anderen Worten eine Geschichte der großen Stärken und beträchtlichen Schwächen.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы.
Südkorea verfügt über beeindruckendes Soft Power-Potenzial.
Широко распространено мнение, что духовный лидер Хаменеи привел к власти действующего радикально настроенного президента Махмуда Ахмадинеджада в качестве противодействующей силы предыдущему президенту Рафсанджани, и с тех пор не переставал жалеть о своем решении, так как Ахмадинеджад слишком много говорил о Холокосте и вел Иран к большей изоляции.
Es herrscht weithin die Ansicht, dass der Oberste Führer Ayatollah Chamenei den Spinner Mahmoud Ahmadinedschad, der gegenwärtig die Präsidentschaft innehat, ins Amt hievte, um ein Gegengewicht zum ehemaligen Präsidenten Rafsandschani zu schaffen, und dass er diese Entscheidung bereut, seit Ahmadinedschad damals seine Äußerungen über den Holocaust vom Stapel gelassen und den Iran immer tiefer in die Isolation getrieben hat.
Сила притяжения побеждает все известные силы.
Die Anziehungskraft obsiegt über alle bekannten Kräfte.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt war zum Gemeinplatz geworden.
Эта определенность не ослабляет либеральный капитализм, наоборот, это - первичный источник силы системы.
Diese Ungewissheit schwächt den liberalen Kapitalismus nicht - im Gegenteil, sie ist die wesentlichste Quelle der Stärke dieses Systems.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы.
Vergeltung ist nicht das einzige Anzeichen einer wiederhergestellten moralischen Kraft.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы;
Die Grenzen militärischer Macht sind zu Tage getreten.
Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
Erstens ist der Einsatz von Gewalt einfach nicht realistisch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie