Beispiele für die Verwendung von "längeren" im Deutschen mit Übersetzung "длинный"

<>
In Wahrheit ist Kreativität aber oft angehäuft und gemeinschaftlich, wie Wikipedia, es entwickelt sich über einen längeren Zeitraum. Правда в том, что большая часть креативности совокупная и совместная, подобно Википедии, она развивается на протяжении длинного периода.
Heutzutage ist dank eines unbehaarten Rückens, dank gepflegter Schultern und dank eines sichtbare 2,5 Zentimeter längeren [piep] das Leben verdammt viel angenehmer geworden. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Wenn ich nach vorn blicke, bin ich davon überzeugt, wenn wir die Weisheit, den Mut und die Kraft aufbringen, langjährige strategische Abkommen anzupassen, neue Partner aufzunehmen und insbesondere allen widrigen Umständen und Schwierigkeiten zum Trotz durchzuhalten, erleben wir einen ähnlichen Sieg in diesem "längeren Krieg" gegen Gewalt, Extremismus und andere Gefahren, die in einem ungewissen neuen Jahrhundert auftreten können. Смотря в будущее, я убеждён в том, что если нам достанет мудрости, смелости и сил перестроить долгосрочные стратегические механизмы, принять новых партнёров и, самое главное, упорно идти к цели вопреки неблагоприятным факторам и сложностям, мы одержим очередную победу в этой "длинной войне" против жестокости, экстремизма и других угроз, которые могут возникнуть в новом нестабильном веке.
Dieser Satz ist zu lang. Это предложение слишком длинное.
Der lange Schatten von Milosevic "Длинная" тень Милошевича
Vermeiden Sie lange, schwere Sätze Избегайте длинных, сложных предложений
Was für eine lange Gurke! Какой длинный огурец!
Der lange Atem des Dollars Длинный хвост доллара
Warum haben Kaninchen lange Löffel? Почему у кроликов длинные уши?
Er schreibt einen langen Brief. Он пишет длинное письмо.
Gräueltaten werfen einen langen Schatten. Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.
Sein langes Gerede langweilte mich. Его длинная речь меня утомила.
Ich habe zu langes Haar. У меня слишком длинные волосы.
Maria hat sehr langes Haar. У Мэри очень длинные волосы.
Das Video selbst ist länger. Само видео длиннее.
Es war meine längste Operation. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Welche Piste ist die längste? Какая самая длинная трасса?
Der Weg vor uns ist lang. Дорога будет длинной.
ihre Nachwirkungen können sehr lange andauern. восемь веков финансовой недальновидности" мы с Кармен Рейнхарт говорим о том, что если финансовый кризис преподнесет один урок, то он будет заключаться в том, что его последствия имеют очень длинный хвост.
Schreib mir nicht so lange Briefe. Не пиши мне таких длинных писем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.