Ejemplos del uso de "lösten" en alemán

<>
Und ich arbeitete mich durch die Probelme bis meine winzig kleine Auseinandersetzungen, die ich mit dem Bild führte sich alle langsam lösten. И я просто работал и работал, решая проблемы, пока мои битвы, которые я вел внутри картины, не разрешились сами собой.
Ich war neugierig auf sie und auf die Art wie sie Konflikte lösten. Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
aufgepeitschte politische Konflikte zu lösen. разрешения горячих политических конфликтов.
Sie muss unbedingt gelöst werden. Решение этой проблемы - жизненно важно.
Er ließ das Seil los. Он отпустил веревку.
Sie lösen sich innerhalb einiger Monate auf. Он полностью растворяются через несколько месяцев.
Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf. Растворите таблетку в стакане воды.
Dieses Problem ist vollständig gelöst. Эта проблема полностью решена.
So löste ich das Problem. Так я разрешил проблему.
Das technologische Problem scheint gelöst. Похоже, технологическая проблема решена.
Dann ließ sie mich los. что я едва дышал, а затем отпускала.
Das Gas löst sich also in unserem Körper. Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
Wie sie sehen, hat er viele viele Mineralien in sich gelöst. Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Ich muss dieses Problem lösen. Я должен решить эту проблему.
Sie haben versucht, die Entwurfsschwierigkeit zu lösen. Они пытались разрешить конкретную задачу с помощью дизайна.
Das löst wirklich das Treibstoffproblem. Проблема реально решена по части топлива.
Sie funktionieren so, also, Sie stecken einfach Ihren Finger hier rein, ziehen es zurück, und los geht's. Так вот, их принцип работы, вы знаете, вы просто вставляете палец в эту штуку, оттягиваете назад, и отпускаете.
Zur zeit wird ca. 1/3 dieses CO2 direkt im Meer gelöst. Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
Ein elektrisches Signal an das Implantat würde die Goldabdeckung lösen, um das Medikament freizusetzen. Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.