Beispiele für die Verwendung von "lehrte" im Deutschen mit Übersetzung "учить"
Übersetzungen:
alle212
учить116
научить48
преподавать37
преподаваться4
выучивать4
andere Übersetzungen3
Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte.
Моя мама изо дня в день учила меня этому.
Sigmund Freud lehrte, daß es im täglichen Leben überhaupt keinen Vorgang gäbe, der trivial oder unsinnig sei.
Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным.
Die Geschichte der Neuzeit lehrte die Asiaten allerdings, dass die Triumphe der Europäer über sie in ihrer Uneinigkeit begründet lag.
Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
Während die Welt in Faschismus, Gewalt und Krieg zerfiel, lehrte der Mahatma die Tugenden der Wahrheit, Gewaltlosigkeit und des Friedens.
Пока мир скатывался в фашизм, жестокость и войну, Махатма учил добродетелям правды, ненасилия и мира.
Sie lehrte Führungspersönlichkeiten, die gewöhnlichen Menschen an ihrem Leben teilhaben zu lassen sie mit Respekt zu behandeln, wenn sie ihre Position erhalten wollten.
она учила руководителей, что если они хотят сохранить свои должности, они должны встречаться с людьми и относиться к ним с уважением.
Darüber hinaus wurde uns gelehrt, dass wir "Druck ausüben" können.
Кроме того, учили нас, мы могли "использовать давление".
Und doch ist es eine Fähigkeit, die niemandem gelehrt wird.
Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат.
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung