Beispiele für die Verwendung von "leider" im Deutschen mit Übersetzung "к сожалению"

<>
Leider verdiene ich kein Geld. К сожалению, я не зарабатываю на этом денег.
Leider hatte ich keine Zeit. К сожалению, я не смог придти.
Leider entgleiste die Reform 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Leider habe ich keine Winterreifen К сожалению, у меня нет зимних шин.
Leider hat seine Heiligkeit recht. К сожалению, его святейшество прав.
Hat sich leider nicht durchgesetzt. К сожалению, оно не прижилось.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Leider ist es das nicht. К сожалению, это не так.
Geschwister habe ich leider keine к сожалению, у меня нет ни брата, ни сестры
Leider wäre das äusserst teuer. К сожалению, это будет очень дорого.
Das ist leider nicht passiert. К сожалению, этого не произошло.
Leider hielt die Vereinbarung nicht lange. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Leider ist mein Vater nicht zuhause. К сожалению, моего отца нет дома.
Leider verdiene ich nicht viel Geld. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Leider weist jeder Ansatz Fehler auf. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Leider gibt es keine einfachen Antworten. К сожалению, простых решений здесь не существует.
Leider kann ich Ihnen nicht helfen. К сожалению, я не могу Вам помочь.
Leider ist es, wie es ist. - К сожалению, дело обстоит следующим образом:
Wir müssen Ihnen leider Folgendes mitteilen К сожалению мы должны сообщить вам следующее
Leider habe ich fast alles vergessen. К сожалению, я почти уже всё забыл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.