Exemples d'utilisation de "lernen" en allemand

<>
Willst du Gitarre spielen lernen? Ты хочешь научиться играть на гитаре?
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Каждый, в итоге, должен учиться сам.
Französisch ist schwer zu lernen. Учить французский тяжело.
Ist Esperanto schwer zu lernen? Эсперанто трудно выучить?
Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann. Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься.
Das können wir von ihnen lernen. Этому мы могли бы у них поучиться.
Zum Lernen sollte man ermutigt werden. Учёбу нужно поощрять.
es wird nicht hinten drangehängt, Lernen hat bereits stattgefunden und die Nahrung fürs Gehirn wurde.schon gegessen. вместо того, чтобы прибавить все это впоследствии, когда все прочее уже выучено и обязательная порция полезных знаний поглощена.
Und so brauchen wir Orientierung und didaktisches Lernen. Нам нужно руководство и наставническое учение.
Kindern wissen und lernen also mehr, als wir uns je hätten denken können. Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда-либо предполагали.
Jeder hat etwas zu lernen. Каждый может чему-то научиться.
Wir lernen viel durch Erfahrung. Мы учимся многому из опыта.
Warum muss ich das lernen? Почему я дожна это учить?
Warum willst du Englisch lernen? Почему ты хочешь выучить английский?
Man könnte Astrophysik betreiben, und die Gesetze der Physik lernen. В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
Ich glaube, wir müssen noch viel lernen. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
Man entwickelt behelfsmäßige Arbeitsblätter, damit Kinder lernen können. разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности.
Und er wurde schließlich wieder in die Schule gelockt, nicht mit der Aussicht auf GCSEs, sondern mit dem Angebot zu lernen, wie man Zimmermann wird, ein praktisches Handwerkskönnen. Он вернулся в школу не потому, что ему посулили диплом, а потому, что ему предложили выучиться на плотника, приобрести практические знания.
Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Du musst noch viel lernen. Тебе ещё многому надо научиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !