Beispiele für die Verwendung von "liegt" im Deutschen mit Übersetzung "лежать"

<>
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs. Это лежит вне поля моего исследования.
Auf der Erde liegt ein Stein. На земле лежит камень.
Unter der Couch liegt eine Fernbedienung. Под диваном лежит пульт от телевизора.
Eine Katze liegt auf dem Sofa. На кушетке лежит кошка.
Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Aber alles andere liegt nur da. Остальные части тела просто лежат.
Auf dem Tisch liegt ein Apfel. На столе лежит яблоко.
Eine Schere liegt auf dem Tisch. На столе лежат ножницы.
Was liegt der Angst zu Grunde? Что лежит в основе страха?
deshalb liegt er jetzt im Krankenhaus Поэтому он сейчас лежит в больнице
Tom liegt mit einer Erkältung im Bett. Том лежит в постели с простудой.
Tom liegt seit drei Monaten im Krankenhaus. Том уже три месяца лежит в больнице.
Im Kern des Problems liegt die Währung. В основе данной проблемы лежит валюта.
Ein derartiges Ungleichgewicht liegt allen Schwellenmarktkrisen zugrunde; Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах:
Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus. Она уже два месяца лежит в больнице.
Diesen Fragen liegt eine weitere Frage zugrunde: В основе этих вопросов лежит другой:
Die Verantwortung liegt in allererster Linie bei Israel. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.