Beispiele für die Verwendung von "möchten" im Deutschen

<>
"Möchten Sie einen Becher Eiscreme?" "Не желаете ли стаканчик мороженого?"
Wir möchten über Dinge bescheidwissen. Нам хочется знать о различных вещах.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Wir möchten dies gern besser verstehen. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Möchten Sie dieses Patch haben, ja? Вам нужен этот патч, правильно?
In welchem Kurs möchten Sie sein?" Какой вариант выберем?"
Und diesem möchten Sie sich nähern. И к этому вы стараетесь приблизиться.
Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen! но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
Klar, Sie möchten sicher erst einmal freimachen. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Die Australier möchten zum Wählen gezwungen werden. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Wie lange möchten Sie im Hotel bleiben Как долго Вы планируете оставаться в отеле?
Und nun möchten sie ihr Musikvideo vorstellen. А сейчас, представляю вам их клип -
Wir möchten eine Fahrkarte für eine Woche. Нам нужен проездной на неделю.
Wem möchten Sie das Schicksal der Nation anvertrauen? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
Möchten Sie alles behalten oder einen Betrag zurücksenden?" Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?
Die meisten Ukrainer möchten unbedingt zu Europa gehören. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Alle bekommen 10 Dollar, wenn sie mitmachen möchten. Они получают по 10 долларов за согласие прийти.
Die meisten Leute möchten ihre alten Sachen sehen. В основном людям интересны старые вещи.
Gerne möchten wir Sie bald wieder an Bord begrüßen Нам бы хотелось вскоре вновь увидеть Вас на борту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.