Beispiele für die Verwendung von "marktes" im Deutschen

<>
Wie beurteilen Sie die Möglichkeiten des Marktes? Как Вы оцениваете возможности рынка?
Die magischen Kräfte des Marktes sind begrenzt. Магические силы рынков ограничены.
Tauschgerechtigkeit muss von außerhalb des Marktes kommen. Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка.
Die Ideen des freien Marktes setzten sich durch. Их место заняли идеи о свободном рынке.
Die Ineffizienz des Marktes kam uns dabei zu Gute. Нам помогла неэффективность рынка.
Es herrscht eine breite Akzeptanz des Marktes und des Privateigentums; уже появилось широкое признание рынка и частной собственности;
Sie waren die Akteure dieses globalen Marktes, den ich vorhin erwähnte. Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале.
Einige Beobachter des Zusammenbruchs des Marktes mit schlecht besicherten Hypotheken sagen: Некоторые, наблюдая за обвалом второстепенного ипотечного рынка, говорят:
Beide - die zwei bedeutendsten intellektuellen Befürworter des freien Marktes - waren auch Moralphilosophen. Они оба - два величайших мыслителя, которые предложили идею свободного рынка - также были нравственными философами.
Die Größe des Marktes ist nicht das einzige Problem beim Peer Review. Размер рынка для экспертной оценки - это не единственная проблема.
Die Erweiterung des zweitgrößten Marktes der Welt bietet historische Chancen zur wirtschaftlichen Erneuerung. Расширение второго в мире по величине рынка предлагает исторические возможности для экономического обновления.
Misserfolge der Regierung, so Friedman, waren größer und schrecklicher als Misserfolge des Marktes. Неудачи правительств, доказывал Фридман, более значительны и приводят к более ужасным последствиям, чем неудачи рынка.
Es kann durch Industrialisierung und Schaffung eines gemeinsamen Marktes ein nachhaltiges Wachstum erreichen. В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
Tatsächlich brachte die Vernetzung der PCs das Gefühl eines pulsierenden gesellschaftlichen Marktes hervor. Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка.
Aber die Vorteile des Marktes können und sollten auf anderem Wege verfolgt werden. Но полезные свойства рынка могут и должны сохраняться и использоваться с помощью других средств.
Zunächst setzten die Zentralbanken die Regeln des freien Marktes bei Liquiditätsengpässen außer Kraft. Сначала центральные банки ввели ограничения в правила поведения свободного рынка в условиях недостатка ликвидности.
Das Prinzip des gemeinsamen Marktes sollte die effiziente Allokation von Kapital und Arbeit fördern. Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы.
Greenspan ist das Opfer, das die Anhänger dieser Schule dem Gott des Marktes darbieten. Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка.
Einige Beobachter sehen darin einen Akt des Glaubens (vermutlich in die Kraft des unbehinderten Marktes). Некоторые наблюдатели считают это испытанием веры (предположительно, с точки зрения ничем не ограниченных рынков).
Hinzukommt, dass die großen Ölexporteure nicht bereit sind, ihre Investitionspolitik den Anforderungen des Marktes unterzuordnen. Более того, крупнейшие экспортеры нефти не желают подчинять свою инвестиционную политику требованиям рынка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.