Beispiele für die Verwendung von "mittleren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle379 средний187 средне8 andere Übersetzungen184
Nicht so im Mittleren Osten! Не на Ближнем Востоке.
Sie sehen es im Mittleren Osten. Скажем, на Ближнем востоке,
Was ist die Ursprungsgeschichte des Mittleren Ostens? Какова история происхождения Ближнего Востока?
Und ich ging in den mittleren Westen. И отправился на центральный запад.
Eine mittelgroße Firma im amerikanischen mittleren Westen. Служащие небольшой компании
Ich hatte viele Auftritte im Mittleren Osten. и я сделал много шоу на Ближнем Востоке.
Terror oder Reform im Nahen und Mittleren Osten Террор или реформа на Ближнем Востоке
Die neue Ordnung im Nahen und Mittleren Osten Новый порядок на Ближнем Востоке
Im Mittleren Osten verläuft die demokratische Entwicklung zögerlich. На Ближнем Востоке демократическое развитие протекает чрезвычайно медленными темпами.
Ich setze die mittleren neun unter das lilane Licht. я помещу 9 центральных окошек под фиолетовый свет.
Wie kann dieser Abwärtstrend im Mittleren Osten gestoppt werden? Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
Ich war zuständig für den Mittleren Osten, mein Spezialgebiet. Я отвечал за ближневосточную тематику, которая была моей специализацией.
"Bitte las es keinen aus dem Mittleren Osten sein. "Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока.
Die Förderung der Demokratie im Nahen und Mittleren Osten Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке
Und dies waren Traditionen des Mittleren Osten - mittelalterliche Traditionen. И это были традиции Ближнего Востока - средневековые традиции.
Wir haben im Mittleren Osten beträchtliche Erfahrung in diesem Punkt. У нас на Ближнем Востоке имеется богатый опыт такого рода.
In den frühen und mittleren 1990ern kam erneut Optimismus auf. В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма.
Sie ist die Lektorin für den Mittleren Osten der Global Voices. Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку.
Die säkularen Staaten des Mittleren Ostens haben mit anderen Problemen zu kämpfen. Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами.
Sie alle lernten ihre Hacking-Fertigkeiten in ihrer frühen bis mittleren Jugend. Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.