Beispiele für die Verwendung von "mussten" im Deutschen

<>
Wir mussten am Fleisch arbeiten. Нам нужно было работать с говядиной.
Wir mussten die Solarzellen schlagen. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
Wir mussten also etwas unternehmen. И мы вынуждены были принять меры.
Deshalb mussten sie das stoppen. И они были вынуждены остановить это.
Wir mussten die Feuerwehr rufen. Надо было вызвать пожарных.
Wir mussten am Holz arbeiten. Нам нужно было работать с пиломатериалом.
Wir mussten ein Lichtsystem kreieren. Нам нужно было создать систему освещения.
Deshalb mussten wir eine schaffen. И мы создали его сами.
Oder zumindest mussten wir das früher. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Wir mussten ihm eine Kiste bauen. Для неё собрали упаковку,
Diese lateinamerikanischen Nationen mussten Lehrgeld bezahlen. Эти страны выучили горький урок.
Wir mussten es Rocket Mavericks nennen. Мы назвали его Rocket Mavericks.
Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen. К счастью, она им не пригодилось.
Die Arbeitskräfte mussten auf den Dienstleistungssektor ausweichen. Рабочая сила вынуждена была перейти в сферу услуг.
Die mussten sicherlich nicht mit Origamikünstlern reden. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
Deshalb mussten wir uns ständig neu erfinden. Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
Sie mussten Veranstaltungen um 8:30 einstellen. Они приостанавливают мероприятия в 8:30.
Wir mussten sie durch wiedervertbaren Kunststoff ersetzen. заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Überall mussten die Wachstumsprojektionen nach unten korrigiert werden. Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen. Осталось только вызвать у нее приступ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.