Beispiele für die Verwendung von "nach|denken" im Deutschen mit Übersetzung "задумываться"
Übersetzungen:
alle519
думать222
задумываться114
подумать114
размышлять55
поразмышлять12
раздумывать2
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken.
Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Und das ließ mich über unsere heutige Welt nachdenken.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
Seither habe ich über diese Frage immer wieder nachgedacht.
С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
Es ist eine völlig nutzlose Fähigkeit, wenn Sie darüber nachdenken.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Was hier passiert, ist, dass wir über unsere Prioritäten nachdenken.
Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
Und das ist etwas, worüber Sie mal nachdenken dürfen, ja?
И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Weil er über diese Frage nicht eine Sekunde nachgedacht hat.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом.
Sollten wir nicht lieber darüber nachdenken, zu manipulieren statt zu eliminieren?
Может нам стоит задуматься не об уничтожении, а об управлении?
Aber zuerst möchte ich, dass Sie kurz über dieses Diagramm nachdenken.
но сначала я бы хотел, чтобы вы на секунду задумались над этим графиком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung