Beispiele für die Verwendung von "natürliche" im Deutschen mit Übersetzung "естественный"
Übersetzungen:
alle787
естественный430
природный168
разумеется104
натуральный18
простой13
прирожденный1
andere Übersetzungen53
ihm fehlt unsere natürliche, kindliche Neugier.
Он более не имеет той естественной, детской любознательности,
Und manchmal haben sie natürliche Abfallbeseitigung.
Иногда они имеют естественное место для отбросов.
Der natürliche Preisanpassungsprozess ist hinausgezögert worden.
Естественный процесс корректирования цен был отложен.
Natürliche Selektion bedeutet das Überleben der Stärksten.
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Natürliche Selektion wirkt in modernen Kulturen weiter.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Tatsächlich sind Indien und Japan natürliche Verbündete.
Действительно, Индия и Япония являются естественными союзниками.
Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
Ohne natürliche Auslese machte die Anrufung Gottes Sinn.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Die EU dabei der natürliche Partner dieser Länder.
Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Aber, könnte jemand argumentieren, das ist natürliche Schönheit.
Но кто-то может возразить, что речь идет о естественной красоте.
Das kann wunderbare natürliche Schutzräume für Tiere schaffen.
Это создаёт удивительные естественные пристанища для животных.
Aber alle sagen uns, wie die natürliche Schwankung ist.
Но все вместе они дают нам представление о естественной изменчивости.
Das sind also alles natürliche Gründe für einen Klimawandel.
Это все естественные факторы изменения климата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung